Compañeros y compañeras, en diferentes posts vamos a ir resumiendo lo más interesante de esta movilidad. Lo vamos a hacer en tres partes: lo aprendido en la parte teórica, la presentación del mosaico que realizamos a una comunidad educativa local y las reflexiones de cada día que tenemos como tarea al término de cada jornada.
En este post en concreto, vamos a detenernos en la parte teórica, dónde se está hablando en profundidad de la comunicación, las competencias clave desde el punto de vista de la comunicación y la comunicación intercultural. La primera jornada de curso, como no podía ser de otra forma, ha consistido en una explicación de la ponente del curso (Rita, de Lituania) sobre la idiosincrasia local, su historia pasada y casi actual (el último barco con esclavos llegó aquí en 1954) y la cultura. Todos estos aspectos serán fundamentales para comprender la comunicación en general y la comunicación intercultural en particular, si bien esta segunda se puede considerar implícita en todo tipo de comunicación.
En las primeras sesiones hemos tratado aspectos generales e imprescindibles del proceso comunicativo, como vemos en el ejemplo del esquema anterior. Es casi imposible pedir feedback en una clase uno por uno, se podría hacer de las siguientes maneras: examen (no muy válido porque es pasado un tiempo), ejercicios, plickers al final de la clase para ver si han entendido, después de una explicación que cada alumno ponga en un posit con su nombre y un breve comentario de lo que ha entendido, después se pegan en un lugar de la clase y se leen.
En estas primeras sesiones también se ha incidido en la importancia del lenguaje no verbal (sólo es el 7%) para la comunicación en general y para el bilingüismo en particular. Esquema de los porcentajes
La sesión número 3 se dedicó exclusivamente a analizar las competencias clave desde el enfoque de la competencia comunicativa, viendo la necesidad total de ésta para el buen desarrollo de las demás. Hemos aprendido también las habilidades, conocimientos y actitudes que requiere cada competencia y la influencia de la capacidad comunicativa en todo ello.
En la sesión 4 hemos visto más sobre las habilidades comunicativas: comunicación efectiva, escucha activa, etc... Después de la teoría, hicimos una dinámica de Psicología de dictado de dibujos para comprobar si somos oyentes activos.
En la sesión 5 hemos comprobado con un test cuáles son nuestros puntos fuertes y debilidades como comunicadores y cómo podemos mejorar.
En las últimas sesiones hemos aprendido las barreras y estrategias para la comunicación efectiva y los malentendidos que puede haber cuando tenemos comunicación transcultural así como consejos para que no ocurran. Todo esto hemos tenido la oportunidad de ponerlo en práctica en un día de visitas guiadas a una fábrica de ron con caña de azúcar y a otra de un producto local parecido al pan, intentando comprender los procesos de fabricación.
Comentarios
Publicar un comentario